

The prolonged dispute has intensified animosity towards each other.
The doctors have criticized the Minister and Vice Minister of Health and Welfare, Kyoo-hong Cho and Minsoo Park for their absurd remarks and called for their resignation, and even called for the resignation of the administration itself ahead of the general elections.
The presidential office and the government condemned the act as a "cartel of interests" by doctors who were only worried about protecting their own interests and chose to enforce the policy instead of seeking further communications.
Amid the patients’ deepening grievance and suffering, the doctors and the government continued to fight without retreat, and the ruling and opposition parties that were intent on winning the 22nd general election held an indifferent eye to the issue at hand.
Three weeks have passed since the general elections, but there is no sign of the ruling and opposition parties planning to discuss or resolve the doctor-government conflict at the National Assembly level.
The 21st National Assembly and the 22nd National Assembly are both sitting on the sidelines as the former is nearing the end of its term, and the latter is yet to start its term.
Maybe the medical gap, as well as the grievances and fear felt by the neglected patients, do not seem so urgent or serious to the National Assembly.
Doctors and the government are continuing to repeat their own explanations for why they are unable to engage in a dialog.
At this rate, it's easy to assume that the two will continue to spew the same slanderous messages day after day.
The Special Presidential Committee on Healthcare Reform, despite being "operated directly under the president," convened on the 25th without a doctor.
This is like operating a vehicle with its doors open, which is illegal under the current Road Traffic Act and falls under the 12 acts of gross negligence according to the Act on Special Cases Concerning The Settlement Of Traffic Accidents.
In this sense, the doctors who did not participate and the government who started without closing its doors are both guilty of gross negligence.
The Special Presidential Committee on Healthcare Reform that convened without doctors will discuss policies to strengthen local and essential healthcare without reflecting the voices in the medical field without knowing whether the medical community would accept them.
This increases the probability of establishing an impractical healthcare policy that is nothing more than rhetoric.
Patients are suffering amid the endless doctor-government conflicts, parliamentary indifference, and the shaky launch of the healthcare reform task force.
The patient’s pain and suffering will only grow greater if the conflict continues.
When a child's temperature rises greatly at night, or a child's skin is scratched and torn by a laceration one day, or the condition of an elderly patient hospitalized in a nursing home suddenly deteriorates due to illness, patients and their caregivers have to experience the dreaded medical crisis.
They come face-to-face with the 'emergency room rush' they've only seen in the news.
The negative effects of the doctor-government conflicts are not limited to emergency and serious illnesses.
Patients and their caregivers who are unable to receive a timely diagnosis on whether their bleeding abrasion is minor or serious are left to suffer their injury in pain in addition to medical confusion.
Moreover, patients who receive some abnormal findings in medical health screenings are unable to visit a higher-level hospital at their desired time for further diagnosis because the medical system, except for emergency and severe cases, has been shut down.
There's no telling what diseases that have slipped through the cracks will quickly take hold and eat away at the patients' lives.
Doctors and the government need to stop their needless arguments and start tending to the patients.
They should sincerely listen to each other's arguments and try to understand the underlying implications.
The doctors need to decide to get back to the front lines of medicine and get to work on crafting a unified government-to-physician deal of their desire, including the size of the medical school expansions.
Rather than just calling for a return to the drawing board, the doctors should participate in closed-door meetings and the health reform task force to exchange negotiation cards with the government.
The government should also prepare a proposal that can motivate doctors to stop their collective action and return to the field.
The government has conceded a point, transitioning next year’s admission quota to voluntary expansions, but it should be willing to yield further to open the dialogue.
This is all for the sake of the patients.
Our patients can't afford to wait any longer.
Why should the patients be terrorized and sacrificed in a battle between the doctors and the government?
It's time for the parties to end their ego games and deferral of responsibilities and start creating a medical normalization plan to resolve the conflict proactively.
The National Assembly should also make a bipartisan move to end the conflict and bring about reconciliation.
It is the raison d'être and duty of the National Assembly to reconcile conflicts between stakeholders over national policies, both large and small, and lead them to rational administration and national affairs.
We hope that the 21st National Assembly leads the two parties to reach a consensus before the end of its term for ‘one last hurrah.’
댓글 운영방식은
댓글은 실명게재와 익명게재 방식이 있으며, 실명은 이름과 아이디가 노출됩니다. 익명은 필명으로 등록 가능하며, 대댓글은 익명으로 등록 가능합니다.
댓글 노출방식은
댓글 명예자문위원(팜-코니언-필기모양 아이콘)으로 위촉된 데일리팜 회원의 댓글은 ‘게시판형 보기’와 ’펼쳐보기형’ 리스트에서 항상 최상단에 노출됩니다. 새로운 댓글을 올리는 일반회원은 ‘게시판형’과 ‘펼쳐보기형’ 모두 팜코니언 회원이 쓴 댓글의 하단에 실시간 노출됩니다.
댓글의 삭제 기준은
다음의 경우 사전 통보없이 삭제하고 아이디 이용정지 또는 영구 가입제한이 될 수도 있습니다.
저작권·인격권 등 타인의 권리를 침해하는 경우
상용 프로그램의 등록과 게재, 배포를 안내하는 게시물
타인 또는 제3자의 저작권 및 기타 권리를 침해한 내용을 담은 게시물
근거 없는 비방·명예를 훼손하는 게시물
특정 이용자 및 개인에 대한 인신 공격적인 내용의 글 및 직접적인 욕설이 사용된 경우
특정 지역 및 종교간의 감정대립을 조장하는 내용
사실 확인이 안된 소문을 유포 시키는 경우
욕설과 비어, 속어를 담은 내용
정당법 및 공직선거법, 관계 법령에 저촉되는 경우(선관위 요청 시 즉시 삭제)
특정 지역이나 단체를 비하하는 경우
특정인의 명예를 훼손하여 해당인이 삭제를 요청하는 경우
특정인의 개인정보(주민등록번호, 전화, 상세주소 등)를 무단으로 게시하는 경우
타인의 ID 혹은 닉네임을 도용하는 경우
게시판 특성상 제한되는 내용
서비스 주제와 맞지 않는 내용의 글을 게재한 경우
동일 내용의 연속 게재 및 여러 기사에 중복 게재한 경우
부분적으로 변경하여 반복 게재하는 경우도 포함
제목과 관련 없는 내용의 게시물, 제목과 본문이 무관한 경우
돈벌기 및 직·간접 상업적 목적의 내용이 포함된 게시물
게시물 읽기 유도 등을 위해 내용과 무관한 제목을 사용한 경우
수사기관 등의 공식적인 요청이 있는 경우
기타사항
각 서비스의 필요성에 따라 미리 공지한 경우
기타 법률에 저촉되는 정보 게재를 목적으로 할 경우
기타 원만한 운영을 위해 운영자가 필요하다고 판단되는 내용
사실 관계 확인 후 삭제
저작권자로부터 허락받지 않은 내용을 무단 게재, 복제, 배포하는 경우
타인의 초상권을 침해하거나 개인정보를 유출하는 경우
당사에 제공한 이용자의 정보가 허위인 경우 (타인의 ID, 비밀번호 도용 등)
※이상의 내용중 일부 사항에 적용될 경우 이용약관 및 관련 법률에 의해 제재를 받으실 수도 있으며, 민·형사상 처벌을 받을 수도 있습니다.
※위에 명시되지 않은 내용이더라도 불법적인 내용으로 판단되거나 데일리팜 서비스에 바람직하지 않다고 판단되는 경우는 선 조치 이후 본 관리 기준을 수정 공시하겠습니다.
※기타 문의 사항은 데일리팜 운영자에게 연락주십시오. 메일 주소는 dailypharm@dailypharm.com입니다.